1/3/11

Colonias del siglo 21



África fue un mapa de mapas: una silueta cortada con escuadra y cartabón y repartida entre los mejores postores. Hoy, también lo es.

16/2/11

Ébano, de Kapuscinski


Kapuscinski parece sesudo, pero no. Es periodista: observa las cosas con curiosidad diletante y las cuenta con intención de interesar. Hace todo tan bien que consigue que cada capítulo de Ébano sea un reportaje que explica regiones remotas y culturas desconocidas con sus vivencias personales y nuestros temas universales. "El ejemplo perfecto de cómo deben mezclarse información, filosofía e historia".

Kapuscinski dice de África que "en la realidad, y salvo por el nombre geográfico, no existe. Es un océano, un planeta aparte, todo un cosmos heterogéneo y de una riqueza extraordinaria". Pero a nuestros ojos ignorantes se les antojan similitudes de unos pasajes a otros, de unos países, artificialmente divididos, a otros: creen conocer África, con sus distinciones étnicas, su estructura de clanes e incluso su complejo de inferioridad, a través de, pongamos, Mali.

Kapuscinski dedica un capítulo-reportaje a un viaje en tren entre Dakar y Bamako, en compañía de una pareja de escoceses de “tez clara, que en África da la impresión de transparente” y Madame Diuf, “una mujer corpulenta y enérgica, ataviada con un bou-bou (vestido del lugar, largo hasta los tobillos) amplio, bullón y de colores chillones”.

El relato pasa por un mercado montado en plenas vías y desmontado a toda prisa para no ser arrollado por el tren; se interrumpe para la oración; explica la ilusión de paz y agua puesta en las ciudades y la proliferación de “bidonvilles”; habla de la gallina de los huevos de oro que se considera a un blanco y de la cultura del intercambio, hasta en el matrimonio; plantea dudas y lanza reflexiones como mazos.
“Estoy pensando en el sino de sus habitantes. En lo provisional de su existencia, en las preguntas acerca de su finalidad y sentido, preguntas que, por lo demás, tampoco plantean a nadie, ni siquiera a sí mismos. Si el camión no trae comida, morirán de hambre. Si la cisterna no trae agua, morirán de sed. No tienen para qué ir a la ciudad, y en cuanto al campo, no tienen por qué volver. No cultivan nada, no crían nada, no producen nada. Tampoco estudian. No tienen una dirección, ni dinero, ni documentación. Todos han perdido sus casas; muchos, a sus familias. No tienen a quién acudir para quejarse ni a nadie de quién esperar algo”.
Menos mal que da también razones para alegrarse.
“Madame Diuf había hecho compras en todas las estaciones. El compartimento estaba lleno a rebosar de naranjas, sandías, papayas e, incluso, uva. Yo había perdido mi asiento por completo. (…) Contemplando a Madame Diuf, su omnipresencia, su dinámico reinado, su monopolio y su poder absoluto e incuestionable, me di cuenta de hasta qué punto África había cambiado. Me acordé de un viaje que había hecho años atrás con el mismo tren. En aquella ocasión estaba solo en el compartimento: nadie osaba turbar la paz y limitar la comodidad de un europeo. Y ahora la propietaria de un puesto de mercado en Bamako, dueña y señora de esta tierra, sin que le temblase un párpado, había arrinconado y echaba del compartimento a tres europeos”.
Foto obra de Fatim

13/11/10

Women Are Heroes

Parte del proyecto 28 Millimètres de JR.

12/11/10

The Girl Effect



Un futuro feminoptimista.

11/11/10

Trayecto

Las idas y venidas en coche por Bamako ocupaban buena parte de la jornada;
eran silenciosas, reflexivas y muy disfrutables. Voilà, una pequeña muestra.

14/10/10

Fiesta de bienvenida

Fruits D'Or es una guardería gestionada ¿total o parcialmente? por la asociación de padres y madres; y saben montar fiestas.



Me ha quedado un vídeo larguito, pero yo no me canso de mirarlo.

13/10/10

Instrucciones de baile

Paso a paso, para practicar en casa, el baile que prepararon en Kanuya para celebrar el cincuentenario de la independencia de Mali.

12/10/10

Charla II: La violencia

Después de visitar Kanuya personalmente, Bakary consideró necesario comentar en una nueva sesión “la violencia en los niños”.

¿“La violencia es relativa”? Se mezcla la norma jurídica con la tradición. “La norma la hace el grupo”. “Solo el incesto y el crimen están mal considerados en todas las sociedades”.

Como es obvio, nos dedicamos a discutir sobre la diferencia entre “lo que está bien” y “lo socialmente aceptado”. “Todos los datos que vienen a continuación se refieren a la sociedad tradicional maliense. En Bamako las cosas van evolucionando”.

ALGUNAS PREMISAS

“Los niños no tienen libertad”. “Mientras se come, solo los adultos pueden hablar”.

“La familia se jerarquiza: Padre > Madre > Heredero > Benjamín”.

“Una chica embarazada y soltera puede ser expulsada de casa por el padre”.

“Hay niños limpios y niños sucios”.

FORMAS DE VIOLENCIA AL NACER
La ablación. Está prohibida, pero se practica en un 97% de las niñas. La relación ablación/muerte no es fácilmente cuantificable, porque las mujeres mueren por la amputación, pero mucho tiempo después, al dar a luz. “Es más fácil que muera una mujer africana a la que se le hace la ablación que una europea”.

La circuncisión.

Sangrado al nacer. Se hacen cortes junto a la ceja porque se cree que con la sangría se previenen enfermedades.

No registrar al bebé. Hay familias que “piensan que el hijo les pertenece” y no crean el acta de nacimiento.
TIPOS DE VIOLENCIA

Física. Negligencias médicas; síndrome del niño golpeado (una práctica habitual es agitar al niño bocabajo “para fortalecerlo”); infanticidio: envenenamiento de bebés por parte de madre solteras…

Sexual. Prostitución (y pornografía) con menores: es el caso de muchas chicas del campo con necesidad económica.

Institucional. En la cárcel y en las sectas. “¿La religión es violencia?”.

Psicológica. Amenazas de abandono, chantaje, denigración, etc. “En Mali un padre o una madre nunca dice a un niño que le quiere”.
OTRAS FORMAS DE VIOLENCIA
El trabajo. “Distinguir child work y child labour”. Legalmente, Mali se rige igualmente por derechos internacionales, pero “se puede obligar a un niño de dos años a hacer un recado”. Una niña-sirvienta puede cobrar entre 7.000 y 10.000 francos CFA (10-15€) al mes y trabajar todo el día.

La escuela. La violencia sexual entre profesor y alumno es bastante común: “Tienes un cuatro, pero te apruebo a cambio de sexo”. Violencia entre alumnos. Violencia entre marabout y talibés (profesor y estudiantes coránicos).

El matrimonio. Muchos matrimonios son convenidos, forzosos o arreglados. “La mujer no descansa”. Si un hombre “elige” a una mujer, ella no le puede rechazar. Recordar que no existe el individuo: cuando te casas en Mali, lo haces como representante de una familia y un grupo. Hay diferencias entre hombres y mujeres: ellos viven de cara al exterior y ellas en el interior y “la mujer es inferior”. La violencia machista es diferente según las etnias: “los peul no pegan, pero cualquier hombre de una familia bambara puede pegar a cualquier mujer”.
“Hay que tener en cuenta la realidad, pero no hay por qué aceptarla”.

11/10/10

Charla I: La familia

Bakary, que nos hacía de anfitrión, guía, traductor y casi padre protector, es antropólogo y vive en Francia, pero ha montado en Bamako una “consultora de asuntos sociales” (TMC Consulting Group) que ha hecho estudios y reportajes sobre la situación sanitaria en regiones rurales del país, por ejemplo. Nada más llegar, consideró que necesitaríamos formación en el modelo familiar maliense, porque en muchos aspectos tiene poco que ver con la familia tradicional española.


La familia tradicional, históricamente “ideal” es un ente grande y complejo:

“Son familia los que viven bajo el mismo techo”. La base es un hombre que se casa con una mujer (y hasta cuatro) y se van incorporando personas.

“El jefe de familia es el heredero de mayor edad”. Se determinar quién es por el nombre de familia y se encarga de gestionar el dinero (por ejemplo para una boda) y todos están “a su órdenes”.

“El hijo de mi hermano es mi hijo”. Es un “sentimiento real”, que solo rige para los hombres: los hijos de las hermanas sí son considerados sobrinos. El jefe no hace distinción entre sus hijos y los de su hermano y la sucesión familiar es por edad.

“Un buen amigo es más importante que un hermano que te traiciona”. Dos personas que han estudiado juntas pueden formar mutuamente “parte de la familia”.

“El individuo no importa, no existe si no es como parte de un grupo, de la comunidad”. La libertad de casarse con quien se quiera, por ejemplo, incumbe a las personas “que te van a enterrar”. Se hacen sacrificios para el grupo, todo es para la familia: por ejemplo, se ayuda al que emigra y al revés.

“Las distintas etnias corresponden a distintas clases y a matrimonios distintos”. Los bambara se dedican a la costura, los peul a la ganadería, los leur al comercio, los tuareg son nómadas, etc.
La realidad actual es algo distinta, porque el individuo tiene que “salir adelante” y si se marcha a la ciudad, por ejemplo, el jefe de familia ya no puede abarcarlo. En Bamako se ha asumido lo que consideran “vida occidental”, donde prima la libertad frente al orden familiar.

Plago el discurso de comillas porque son expresiones que se manejaron, pero yo nunca utilizaría.

El caso de Kanuya es ilustrativo. Las adolescentes embarazadas que allí viven son consideradas “traidoras” por su familia y según la mentalidad conservadora. Los chicos de la calle piden porque “lo que importa en Bamako es el dinero”.

La gente se va del campo porque “allí no hay nada” y hay otras razones para preferir la ciudad, como aprender bambara y oficios. Es duro, pero puede compensar y las prohibiciones se caen. La ciudad es el lugar de las posibilidades.

10/10/10

Prototipos

SoloFatoumata (18) se fue del pueblo a la capital para trabajar en una casa, pero la patrona la echó cuando quedó embarazada. El padre de su chico no deja que este, que lo desea, se haga cargo del niño de ambos.

Aminata (14) lleva dos años en Kanuya. Trabajaba en una casa, pero cuando el señor se llevó al niño que ella cuidaba, la patrona la echó. No tiene madurez mental.

Solo (6) lleva unos meses en Kanuya; fue encontrado en la calle, muy sucio. Dice que se escapó de su casa porque su madre le maltrataba, pero nunca han conseguido contactar con su familia y él no quiere dar más información.

22/9/10

Cincuentenario

22 de septiembre de 2010: Mali celebra el cincuenta aniversario de su independencia. El Mundo resume la situación del país a fecha de hoy y yo me quedo con dos frases que puntualizo entre paréntesis:
"Los datos de las últimas dos décadas (las de democracia)
reflejan un gran crecimiento económico".

"La educación (y el control de natalidad), la solución".
Los chicos de Kanuya lo habrán celebrado con un baile. Aquí, el primer vídeo, (un diamante) en bruto, con sus ensayos.

20/9/10

Pirateo

Como la vida no me da para compartir mucho más de lo que ya escribo o enseño aquí, copio-pego los últimos artículos de AIPC Pandora, muy relacionados con eso que hicimos en Bamako.

Microproyectos 2010: un análisis de lo conseguido

Uno de los países más pobres del mundo, Mali, nos ha acogido por segundo año en dos microproyectos distintos. De un lado, repetíamos intervención educativa en el jardín de infancia Fruits D´Or, y de otro, actuábamos por primera vez en el Orfanato de Kanuya, un centro para niños huérfanos o abandonados y con muy pocos recursos para trabajar diariamente, al que donamos ordenadores y equipamos un aula informática. Además, nuestra nueva estancia allí sirvió para evaluar los beneficios del programa de Apadrinamiento Escolar en Mali (que durante este año ha permitido continuar estudiando a 25 niños y niñas sin recursos de Fruits D´Or) y ampliar el programa a Kanuya, dónde se va a poner en marcha un programa de apoyo a las necesidades de escolarización de los internos/as del centro.

El Voluntariado internacional y los Microproyectos de cooperación como herramientas de desarrollo eficaces y necesarias

La utilidad del apadrinamiento escolar

El apadrinamiento del que se habla es el de Fruits D'Or, "el otro" microproyecto en Bamako, y como he destacado antes, "se pretende ampliar el programa a Kanuya".
Como siempre: no rubrico todas las opiniones vertidas, pero el punto de vista de Pandora siempre da para más de dos interesantes pensadas.

13/9/10

Siby

A 57 kilómetros de Bamako y una hora de coche, siguiendo hacia el suroeste el curso del Níger durante un trecho, está Siby. Allí se graban videoclips y allí pasamos un fin de semana, lleno de primeras veces, que cambió la idea que nos habíamos hecho de Mali a través de su capital.

Subimos al monte para ver el arco de Kamadjan. Plantamos mangos y otros árboles, para que solo nos quede escribir libros y tener hijos. Nos refrescamos, unos más que otros, en una cascada. Visitamos a la media docena de familias del poblado de Kalassa, donde nos alojábamos, en chozas de barro; entregamos ropa a sus ancianos y matrona para que las repartieran entre los (a ojo) 300 habitantes. Comimos con las manos un cabrito recién sacrificado. Vimos el "albergue para artistas" que la Agencia Española de Cooperación Internacional tiene montado. Compramos jabones y cremas de karité, metros cortos de tela y rapé para la congestión nasal, cuya eficacia jamás comprobaremos. O sea, hicimos de todo, menos ducharnos.

(Tampoco saqué fotos: las que decoran esto son obra de Sira).

Kalassa está a algunos kilómetros de Siby. No tiene luz. No tiene agua corriente, más allá de un pozo con bomba que instaló hace un par de años el gobierno italiano. No tiene escuela: tiene un aula para la alfabetización de adultos, pero los niños tienen que caminar hasta el colegio de Siby. El cabecilla del poblado quería que colaboráramos de alguna manera en la construcción de un colegio, una inversión que si mal no recuerdo superaría los 20.000€, y estaba dispuesto a vender sus tierras a buen precio para la causa. Pero ¿no sería mejor maximizar el uso de la escuela para adultos o incluso poner un autobús para ir al colegio de Siby cada día?

12/9/10

Haby

Nació en 1993 o 1994 y llegó a Kanuya en 2006 por orden del Tribunal de Menores: su abuela la llevó al juzgado, acusándola de robo. Tiene cuatro hermanos en Bamako, pero su padre está en Costa de Marfil y su madre vive con otro hombre. A ella le gustaría encontrar a su padre, porque pensar en su abuela le preocupa tanto que se le saltan las lágrimas, pero los educadores deben intentar que sea readmitida en su casa.

Tarda una hora y tres cuartos en llegar, pero va al colegio gracias a Kanuya. Hace las mejores galletas de Bamako y de mayor quiere ser médico "para curar": le quedan tres años para empezar los estudios de Medicina, que duran cuatro. De los voluntarios solo espera "que sean sus amigos" y si le animas a preguntar, lo primero que quiere saber es "si hay centros como Kanuya en España".

*** Actualización ***

Cuenta Djeneba: "Estamos en contacto de vez en cuando y la última vez me contó que se va con su familia en Segou, con su madre. No desbordaba alegría, pero me prometió que haría lo posible para tener una buena convivencia, que su madre la esperaba con ilusión. Me seguirá informando".

11/9/10

Aïcha

Tiene unos 18 años y llegó al centro en 2003 de la mano de su padre, que es viudo y no tiene recursos para escolarizarla. Empezó a ir al colegio gracias a Kanuya y asistió a talleres de costura, pero no le motivan. Ha decidido dedicarse al secretariado y está cursando el primero de los cuatro años que duran los estudios. En 2007 quedó embarazada y abortó clandestinamente gracias al dinero del padre de la criatura, que no negaba serlo. Ahora es madre soltera de otro bebé.

9/9/10

La religión

Mali es un país muy religioso, porque "el 98% de la población es musulmana", pero supongo que el dato se puede relativizar si consideramos que en España "la mayor parte de la población (un 73,2%) se declara católica". Y no es que esté poniendo información difundida por Intereconomía.

Lo que me interesa (ahora) de la fe mundial es su relación con la pobreza: los países más religiosos del mundo son también los menos desarrollados. Y no lo digo yo. Lo dice "al revés" un tal Zuckerman: "En países con mejores condiciones sociales, culturales y de salud, el nivel de ateísmo es mayor". Le apoyan, para mi regocijo, las encuestas de Gallup:
A population's religiosity level is strongly related to its average standard of living. Gallup's World Poll, for example, indicates that 8 of the 11 countries in which almost all residents (at least 98%) say religion is important in their daily lives are poorer nations in sub-Saharan Africa and Asia.

The 10 least religious countries studied include several with the world's highest living standards, including Sweden, Denmark, Norway, Hong Kong, and Japan
.
No encuentro el ratio maliense, pero se aprecia en el mapa que es demasiado oscuro.

8/9/10

Sonrisas

¡Otro videoclip hispano-maliense!: la Torroja utiliza Siby como fondo para su último single. Allí pasamos un genial fin de semana, pero eso ya es otro post.

Ana Torroja, Sonrisa



Puedo argumentar que me gusta por los recuerdos que me trae...

7/9/10

A glonendo?

Y yo sin ver esto hasta ahora.

A glonendo ("depende" en bambara), un micro-documental con Pau Donés.



Aviso: los totales de Donés pueden producir arcadas, pero las imágenes de Bamako valen con creces el mal rato. No quitéis el sonido, que os veo, aunque la canción no se maquilla como debería con el sonoro bambara.

4/9/10

Punto de vista

Dado el éxito de la anterior serie de fotos sacadas por los chicos de Kanuya, aquí va otra docena de detalles vistos por sus ojos.

Una cabraLa tiendaLego hecho por ÁngelFlorCamino a comisaríaPozoPinazaEntrada de las chicasDescansando (más)PócimaPollitos

3/9/10

La música

En 21 días he bailado más que en toda mi vida. Los malienses son muy bailones y buenos bailarines. Continuamente dan palmas y desde pequeñitos, niños y niñas gustan de bailar. Por eso, sobre todo he escuchado canciones con ritmos primitivos, muy divertidos, para coreografías aparentemente sencillas, y música tocada en directo con djembés.

Hay miles de cantantes y músicos, también aficionados, porque a menudo se te presentan artistas, pero Salif Keita quizá sea el más conocido internacionalmente. Ahí va, al azar, una de sus (buenas) canciones; hay muchas más en YouTube.

+ Salif Keita, Tekere



La música maliense es muy rica, pero no hemos podido apreciar siquiera el sonido de la kora, cuyo máximo referente es Toumani Diabaté. En el vídeo, con otro grande: el guitarrista Alí Farka Touré.

- Alí Farka Touré y Toumani Diabaté, Kala Djula



A cambio, nos conformamos con escuchar el hermano pequeño, otro instrumento de cuerda y calabaza de cuyo nombre no puedo acordarme, durante un paseo por el Níger.


Rokia Traoré es una de las divas de África que ahora hace música más universal o convencional.

+ Rokia Traoré, Yankadi



Amadou y Mariam son también conocidísimos, pero los entiendo como más populacheros, porque no los mencionan como músicos tradicionales ni prestigiosos y hasta han colaborado con Manu Chao.

- Amadou et Mariam, Je pense a toi



En el coche de Adama, de todas formas, lo que sonaba era el reggae del marfileño Alpha Blondy. En esta canción, canta en francés y bambara.

+ Alpha Blondy, Wari



Como para poner el Torrent a echar humo.

2/9/10

Ficha de evaluación

País, proyecto y organización de acogida: Mali, Kanuya
Fecha de inicio y finalización del proyecto: 2-08-2010 / 23-08-2010

VALORACIÓN GENERAL DEL PROYECTO Y DE SUS ACTIVIDADES

En Kanuya tienen las actividades perfectamente planificadas y son llevadas a cabo por profesionales: nosotros pudimos sumarnos siempre que quisimos y todas las propuestas fueron bien recibidas.

Allí, me he encargado tanto de acompañar a los chicos en sus actividades lúdicas o lectivas habituales, como de proponer y llevar a cabo otras, también, por ejemplo, deportivas, de instalar los ordenadores y apoyar en las sesiones informáticas con los educadores y en menor medida, por la barrera del lenguaje, de la labor de escucha a los adolescentes.

Lo que más me ha gustado ha sido sentir la gratitud de los niños y mayores. Lo que menos, creer que mi labor no era ni la mitad de la mitad de eficaz de lo que podía ser, por el idioma o mi falta de preparación.

Creo que en general acogen con los brazos abiertos la ayuda material y también aprecian el apoyo emocional. Quizá se conforman con recibir menos de lo que nosotros exigimos dar. O quizá no, pero ese es nuestro único consuelo.

A nivel personal me ha aportado una experiencia única y positiva, que todavía estoy intentando asimilar. A nivel profesional: menos, más allá del crecimiento personal, por la poca relación que tiene mi trabajo con el micro-proyecto.

VALORACIÓN DE LA ORGANIZACIÓN DE ACOGIDA

Me sentí bien acogida a mi llegada. Tuve siempre la sensación de que podía recurrir a la organización de acogida si hubiera habido algún problema.

Recibimos dos sesiones formativas: una al principio, nada más llegar, sobre la familia maliense. Más adelante, se consideró necesaria una charla sobre la violencia.

Deberían mejorar en su flexibilidad, tanto de horarios como de posibilidades. Al estar el alojamiento alejado de todo, se dependía demasiado de los coches disponibles para nosotros y con sus condiciones.

DIFERENCIAS CULTURALES

El idioma ha supuesto una barrera importantísima para poder relacionarme con los niños y adolescentes, que en muchos casos tenían verdaderas ganas de comunicarse. Chapurrear cuatro palabras no es suficiente para poder hablar de sus problemáticas.

Las diferencias culturales se han quedado en eso, en contrastes que no han supuesto ninguna dificultad real. Lo más interesante de la experiencia ha sido precisamente descubrir cuántas y cuáles son esas diferencias, pero en ningún momento surgió ningún problema relacionado con ellas.

El coordinador del proyecto no podía estar más dispuesto a hacernos cada instante más cómodo. Sin embargo, no siempre he estado de acuerdo con las decisiones que ha tomado.

VALORACIÓN DE LA FORMACIÓN Y SEGUIMIENTO

La formación me pareció interesantísima. De todas formas, quizá se echa de menos, una vez en el micro-proyecto, que algunas sesiones se hubieran centrado más en las actividades concretas que se desarrollan en la práctica.

Me sentí respaldada por el equipo de AIPC Pandora. Solo en un momento muy concreto me pareció que faltó fundamento y diligencia: cuando nos encontramos con que los ordenadores, necesarios para llevar a cabo el micro-proyecto, no estaban completos.

INICIATIVAS A PONER EN PRÁCTICA

Visitamos la Pouponnière de Bamako: un orfanato de bebés que son dados en adopción. No creo que allí se pudiera aportar mucho más que jeringuillas: se les donó algunas y las consideraron de mucho valor.

En la visita a Siby, conocimos la aldea de Kalassa, cuyos habitantes piden la construcción un colegio, porque el más cercano está a cuatro kilómetros y son demasiados para los niños más pequeños. Cuentan con instalaciones para la educación de adultos, que considero que podrían gestionarse como escuela infantil también. En último caso, quizá fuera más viable poner un vehículo que llevara cada día a los niños de Kalassa hasta el colegio de Siby.

Desde el principio, se habló (entre nosotros y con los chicos) de organizar un sistema de apadrinamientos en Kanuya. Está claro que la ayuda económica les vendría muy bien para pagar los estudios de los niños y niñas, pero no sé si las becas personalizadas son la mejor manera de hacerlo llegar, porque la escolarización no es el único objetivo del centro, ni el primario. Quizá un sistema de socios fuera más eficaz.